I am the goddamn mayor of this motherfucking city and I want this hole fixed now!
Sono il maledetto sindaco di questa cazzo di citta' e voglio questa buca sistemata adesso!
Get back or this motherfucking son of a bitch will suck on this until he dies!
State indietro o questo figlio di puttana la succhierà fino a morire!
But if the shit don't hold... or if this motherfucking cop wake up and start talking shit... then you gotta go sky up.
Ma se questa merda non regge... o questa stronzissima poliziotta si riprende e inizia a parlare... voi dovete sparire.
I'm going to go get myself... a few gallons of premium gasoline, and I'm going to come back here, and I am going to burn this motherfucking place to the ground!
Ho intenzione di andare io stesso a prendere... un paio di litri di benzina super, di tornare qui, e di bruciare questo fottuto posto completamente!
Somebody better tell me something in this motherfucking...
Qualche figlio di puttana deve darmi una spiegazione!
Can we please secure this motherfucking crime scene?
Possiamo per favore proteggere questa fottuta scena del crimine?
Okay, okay, I'll do it now and get this motherfucking thing over with just to shut you up!
Ok, ok. Lo faccio ora e la finirò con questa storia del cazzo! Cristo!
God, I love this motherfucking town!
Dio, adoro questa cazzo di citta'!
Tell him I'm gonna close this motherfucking deal.
Digli che chiudero' questo cazzo di accordo.
What skanky bloodclart chief left their cigarette butt in this motherfucking cup?
Chi e' il lurido pezzo di merda che ha lasciato il suo mozzicone in questa minchia di tazza?
Lets get the fuck out of this motherfucking hellhole!
Andiamo a fan culo via da questo cazzo di buco dell'inferno!
Fucking burning this motherfucking house down.
Cazzo, la rado al suolo questa casa di merda.
I'm gonna get in this motherfucking trunk for now.
Starò in questo bagagliaio, per ora.
To this motherfucking wanker right here.
A questo segaiolo figlio di puttana... qua davanti.
There's gotta be someone in this motherfucking goddamn magical forest.
Ci dovrà pur essere qualcuno in questa... stracazzo di maledetta... foresta.
This motherfucking meeting is called to order!
Questa cazzo di riunione e' chiamata all'ordine!
If Jesus were to have his last supper today, he would sit at this motherfucking table.
Se Gesù dovesse fare l'ultima cena oggi, siederebbe a questo cazzo di tavolone.
But of course, since you needed to present yourself to Congress... since you want to be president of this motherfucking country, the rest of us get screwed, isn't that right?
Ma ovvio... Visto che dovevi candidarti per il Congresso... Visto che vuoi diventare il presidente di questo paese di merda, il resto di noi viene fottuto alla grande, non e' vero?
You the one that caused all this motherfucking commotion?
Hai creato tu 'sto merdoso casino?
Oh, fuck, where'd I park this motherfucking car?
Ma dove ho messo quella cazzo di macchina?
Every time I try to get out of this motherfucking place, some shit goes down and I get stuck in it.
Ogni volta che sono lì lì per andar via da 'sto cesso, poi ci resto infognato di nuovo.
You clean up this motherfucking dead kid on my motherfucking floor.
Tu tirami via 'sto cazzo di ragazzino morto dal mio cazzo di pavimento.
You don't mess with somebody in this motherfucking race!
Non si scherza con nessuno in questa fottuta gara!
I will fucking put a bullet in this motherfucking priest.
Ficchero' un proiettile in questo bastardo di un prete.
I mean, this motherfucking kid got my rhythm down pat.
'Sto ragazzetto mi ha subito capito di brutto.
8.4248449802399s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?